入科研深似海,相信小伙伴們都能體會閱讀英文文獻,尤其是大量閱讀英文文獻的痛苦。對于英文不好或者剛開始做科研就面對大量專業英文詞匯的小伙伴來說,是不是非常頭疼?本期內容就為大家分享幾款對英文文獻閱讀和英文論文寫作都有幫助的工具!速速get起來吧~。
生物醫藥是發展最快的學科之一,新詞快速涌現,專業單詞又多又復雜,常規的詞典對于專業詞匯的翻譯基本不能看,專業的詞匯就應該交給專業的詞典。但目前專業的醫藥詞典并不多,常見的如:湘雅醫學詞典、英中醫學辭海、新編全醫藥大辭典等都存在新詞收錄過慢、翻譯不規范等問題。而生物醫藥大詞典是值得推薦的一款專業詞典。
生物醫藥大詞典,提供生物醫藥領域專業人員的寫作、閱讀和翻譯的方便,最終實現自我編輯,自我完善的公共詞典。用戶可以進行簡體中文、英文、繁體中文、縮略語等任意組合模糊查詢。
網站地址:
https://dict.bioon.com/
生物醫藥大詞典收錄的詞匯主要有三大來源:
①計算機智能匹配與模擬
詞典共收錄160萬詞匯,其中60萬通用詞匯,40萬科技主詞匯,另外包括了60萬專業詞匯。
②互聯網和專業的印刷版詞典
吸收了目前來自于互聯網一些網站上的詞匯,借鑒并吸收了目前幾乎所有的出版過的專業詞典的詞匯,做了大量的補充與修正,并增加了大量的例句或解釋。
③海外的中國學者提供
詞匯量方面,雖然還稱不上海量,但是絕對專業!
愛特曼是一家聚焦在醫藥領域的人工智能公司。ACT醫學智能翻譯平臺由愛特曼自主研發,該醫學機器翻譯引擎基于億級生物醫學語料訓練而成,對醫學類的翻譯十分友好,在2019年和2020年連續贏得國際機器翻譯公開評測(WMT)生物醫學賽道第一名。
網站地址:
https://fanyi.atman360.com/index
ACT醫學智能翻譯平臺提供文字翻譯和文檔翻譯兩種模式,可根據自己的需求進行選擇。其中使用文檔翻譯時,注冊后直接上傳文檔即可。不僅免費,還不限次數。還可以選擇專業方向讓翻譯更加準確,如醫學通用、藥物警戒、醫療器械、藥品制造與控制、臨床、非臨床、醫學法規等,翻譯的結果會保留原文排版,值得推薦!
掌橋科研是由六維聯合信息科技(北京)有限公司開發的一站式科研服務平臺,又稱掌橋。掌橋科研致力于在科研活動全流程幫助科研人解決科研痛點,提升科研效率。掌橋科研翻譯工具,是掌橋科研一站式科研服務平臺上的一個論文翻譯工具。
網站地址:
https://www.zhangqiaokeyan.com/pdfTranslate/index.html
掌橋科研翻譯工具專注于多語種外文文獻的學術翻譯,可以高效地對學術論文的整篇文檔進行翻譯,翻譯結果也比較準確專業,更重要的是翻譯結果會保留原文格式,閱讀十分方便!使用時,只需上傳PDF/WORD/PPT文件,即可獲取翻譯結果。
速度快,翻譯準,全免費,軟件小巧,可以說是知云文獻翻譯的特點了。知云文獻翻譯兼具強大的英文翻譯及PDF閱讀功能,不止是翻譯,還可以添加注釋、手寫批注等等,是研究生科研人員都非常喜歡的文獻閱讀神器。
下載地址:
https://www.zhiyunwenxian.cn/
知云文獻翻譯的使用方法非常簡單,只需要用該軟件打開PDF格式的英文文獻,選中某句話或者某個段落,即可實現英文翻譯,有多種翻譯引擎可供選擇,如:百度 AI 翻譯、谷歌智能云翻譯、有道翻譯、搜狗翻譯以及對醫學特別友好的谷歌生物醫學專用翻譯,保證了專用術語翻譯的準確性。
CNKI翻譯助手,是“中國知網”于2020年開發的針對專業領域內術語繁多、行業屬性突出、跨專業歧義處理等翻譯問題而研發的學術領域專用大型在線輔助翻譯系統。
網站地址:
https://dict.cnki.net/index
CNKI翻譯助手不僅可以對詞語、短句進行翻譯檢索,還可以提供整句的翻譯檢索。不僅對翻譯請求中的每個詞給出準確翻譯和解釋,同時給出大量與翻譯請求在結構上相似、內容上相關的例句,直接通過對翻譯檢索文本的跨語言檢索,調用全球學術快報(知網總庫升級版)中含此關鍵詞的英文文獻,讓中國讀者更加了解外國人的地道表達,寫論文時可作為參考,找到合適的表達方式。
語料基于CNKI總庫多年積累的海量多語種學術文獻大數據,5億+學術文獻,300+專業工具書,1000萬+專業雙語詞匯,6000萬+段落級漢語語料,500萬+全學科主題詞表,形成專注學術領域的海量中英在線詞典和雙語平行語料庫。內容涵蓋自然科學和社會科學的各個領域,可以說是比較權威的學術翻譯工具了!
以上5款翻譯工具都各有優勢,方便實用,小伙伴們可以根據自己的專業特點挑選適合自己的工具~~大家還需要什么科研工具神器,歡迎留言告訴我們!
閱讀SCI論文時,英文的翻譯總是會難倒很多人。今天為大家整理了一些好用的英文翻譯工具,總有一款適合你!
1、谷歌瀏覽器翻譯
在百度搜索引擎或者360軟件管家中搜索“谷歌瀏覽器”,因谷歌瀏覽器默認安裝C盤,所以直接點擊安裝即可。待安裝完成后點擊設置,點擊管理搜索引擎,將默認搜索引擎修改為百度或者其他(因防火墻限制,不要修改為Google),這樣就可以正常使用谷歌瀏覽器。
具體使用方法是:
把PDF或者word文檔導出為HTML格式,用谷歌瀏覽器打開。然后點擊右鍵,選擇翻譯成中文即可。
這是一篇論文翻譯之后的結果:
優點:頁面簡潔,使用方便,隨開隨用,不用擔心軟件升級問題,也不會彈出各種小廣告,多種語言隨時切換,支持段落翻譯,極其方便,只要有網就能翻譯。
缺點:功能比較單一,排版比較亂,界面不是很美觀。
2、SCI Translate9.0
目前有9.0普通版以及VIP版,兩者區別在于:
VIP版內置Google 人工智能云翻譯引擎,翻譯精準度號稱史上最強;
VIP版沒有廣告。
最重要的是兩個版本都不需要用戶再輸入API了!
3、專業詞匯翻譯--MedSci
MedSci(http://www.medsci.cn/sci/translation.do),拼寫檢查及中英互譯 ,收錄超過200萬個專業詞匯,尤其是對新詞的收錄能力強。象生物醫藥領域出現的新詞,或復雜的化學名均有收錄,很全面,更新及時。與各家相比,算是更全面。
4、word自帶微軟翻譯
打開Word,建議2016版及以上的Word,在審閱這一工具欄中,可以看到翻譯選項,點開后有三個選項:
1)翻譯文檔:點擊后,會自動跳轉自微軟翻譯的網頁,對全文進行翻譯;
2)翻譯所選文字:選中后會在右邊的框中顯示翻譯好的內容;
3)翻譯屏幕提示:點擊后,只要你選中文字,不管是單詞還是段落,都會跳出翻譯好的窗口,相當于翻譯軟件中的選詞翻譯;
優點:基本都有安裝,使用快捷;
缺點: 必須先將PDF文檔轉化為可以編輯的Word文檔;
5、Linggle
Linggle(http://www.linggle.com)是一個可用來進行英語語法、句子寫作的工具,可為學習者提供更準確的英文寫作建議,還能夠根據詞性來推測短句和句子,精準的分析出完整英文句子如何撰寫。
6、NetSpeak
NetSpeak(http://www.netspeak.org) 是一個提供免費線上單詞、詞組、語句翻譯的工具,其特點是可以在線搜索和比較各種英文詞匯、短句、語法、單詞解釋等內容,并且可以統計出這個用語的變化形態,還可以分析使用頻率和情境,堪比谷歌翻譯。
7、CNKI翻譯
網址:http://dict.cnki.net/
CNKI翻譯助手是一款專業的學術翻譯工具,由“中國知網”開發制作,匯集了從CNKI系列數據庫中挖掘的大量常用詞匯、專業術語、成語俚語及雙語例句等,形成海量中英在線詞典和雙語平行語料庫。數據實時更新,內容涵蓋自然科學和社會科學的各個領域。在翻譯的過程中還會有詞匯的文章來源哦~當然僅限于中文文章,但是還是非常好用的,小伙伴們一定要試試。
8、Lingoes
Lingoes 是一款簡明易用的詞典與文本翻譯軟件,支持全球超過80多種語言的詞典查詢、全文翻譯、屏幕取詞、劃詞翻譯、例句搜索、網絡釋義和真人語音朗讀功能。同時還提供海量詞庫免費下載,專業詞典、百科全書、例句搜索和網絡釋義一應俱全,是新一代的詞典與文本翻譯專家。
9、http://www.soyid.com
最后再給大家推薦一個好用的網站(http://www.soyid.com),在這里匯集了多款在線翻譯工具,你可以隨心所欲的選擇適合自己的工具。
來源:材料基。
我們的整篇文章進行翻譯的方式很多,通過搜索引擎瀏覽器翻譯、手機app拍照翻譯和WPS等辦公軟件都能對我們的文章進行整篇翻譯,如果我們想對多篇文章進行批量翻譯又不想重復手動操作,可以使用文章批量翻譯工具。
文章批量翻譯工具支持多平臺多語言的翻譯、只需要點選就能完成我們的翻譯設置,通過監控本地文件夾就可以對我們的word、excle、txt或html文檔進行批量翻譯。文章批量翻譯工具還可以無縫對接網站內容編輯和發布,支持各類CMS的采集、發布、偽原創和SEO。
文章批量翻譯工具在網站SEO方面有不錯的兼容性,可以個性化編輯我們的網站,指定小語種網站采集、批量文章多語言翻譯、文章采集后敏感詞清洗偽原創后發布到我們的對應欄目,我們還可以尋找新的關鍵字——搜索引擎優化的世界在不斷變化,我們應該能夠利用有關趨勢關鍵字的新數據來發揮自己的優勢。另外,尋找尚未在我們的網站上使用的新長尾關鍵字是一個好主意。這將幫助我們增加我們使用的關鍵字的種類,這將使搜索引擎更容易對我們的網頁進行排名。
關鍵詞堆砌損害我們的SEO的方式,如上所述,關鍵詞堆砌可能會導致我們網站的搜索引擎排名降低。這種現象可能會產生其他一些不利影響,最終導致我們在網站上獲得的訪問者數量下降。搜索引擎質量評估指南中的要點之一是EAT概念,它代表專業、權威和可信度。
這是搜索引擎用來確定網站是否足夠相關以在搜索結果中排名靠前的三個主要標準。專業知識代表網站的知識和經驗,即內容是否與所涵蓋的主題相關。權威性與誰編寫了內容有關——例如,專注于寵物護理的網站可能不是談論稅收法規的最佳場所。
這兩個標準與內容有關,因此,優化不佳的內容可能會不止一次地傷害我們的網站。如果我們在多個頁面上使用相同的關鍵字,這可能會導致重復的內容問題以及每個頁面與特定搜索查詢的相關性降低。在這兩種情況下,搜索引擎算法都很難決定這些文章是否應該在搜索結果中獲得高排名。
但是,關鍵詞堆砌也會間接影響我們的可信度。我們網站的排名降低可能會損害我們的域權限,從而阻止其他網站和博主鏈接到我們。此外,如果用戶在我們的網站上偶然發現多篇“低質量”文章,他們將不太可能經常訪問我們的網站,甚至與他們的朋友和關注者分享新的更新。
另外,如果我們經常在我們的網頁上談論相同的話題,即使它的設計也可能會變得重復和無聊。所有這些都在潛在客戶中增加了我們網站的負面形象-最終成為關鍵詞堆砌的最具破壞性的后果之一。
關鍵詞堆砌是描述在多個頁面上使用相似關鍵字的過程的術語。雖然它可以用作一種SEO技術,但大多數情況下,它可能會導致我們網站的排名較低。為防止這種情況,我們需要確保我們網站上的關鍵字足夠多樣化。這可以通過分析搜索引擎搜索結果的趨勢并尋找以前可能沒有使用過的新的長尾關鍵詞來完成。
重要的是要記住,關鍵詞堆砌并不是唯一會損害我們網站排名的事情。今天的搜索引擎算法要復雜得多,它們會考慮很多不同的因素來確定它在搜索結果中對每個頁面的排名有多高。但防止此類問題是提高網站排名的良好開端。
*請認真填寫需求信息,我們會在24小時內與您取得聯系。