Warning: error_log(/data/www/wwwroot/hmttv.cn/caches/error_log.php): failed to open stream: Permission denied in /data/www/wwwroot/hmttv.cn/phpcms/libs/functions/global.func.php on line 537 Warning: error_log(/data/www/wwwroot/hmttv.cn/caches/error_log.php): failed to open stream: Permission denied in /data/www/wwwroot/hmttv.cn/phpcms/libs/functions/global.func.php on line 537
TML自學(xué)視頻教程(p20):
2.3.3設(shè)置作者信息
在頁(yè)面的源代碼中,可以顯示頁(yè)面制作者的姓名及個(gè)人信息,這可以在源代碼中保留作者希望保留的信息。
語(yǔ)法格式:
<meta name="author" content="作者的姓名"
在該語(yǔ)法中,name為屬性值,這里設(shè)置為author,也就是設(shè)置作者信息,在content中定義具體信息。
實(shí)例代碼:
<html>
<head>
<title>設(shè)置頁(yè)面描述</title>
<meta name="keyword" content="html,元信息,關(guān)鍵字">
<meta name="description" content="關(guān)于HTML的使用">
</head>
<body>
</body>
</html>
在這一實(shí)例中,將作者姓名“王小力”添加到了網(wǎng)頁(yè)的源代碼中。
文 | 聶麗平
澳大利亞裔英籍作家克萊夫·詹姆斯
(Clive James)
于11月24日在英國(guó)劍橋的家中去世,享年80歲。他的文學(xué)代理機(jī)構(gòu)在一份聲明中表示:“在首次確診絕癥近十年之后,克萊夫去世了,他已經(jīng)停筆一個(gè)月。”
克萊夫·詹姆斯擁有眾多身份,是文學(xué)評(píng)論人、電視主持人、詩(shī)人、小說(shuō)家、譯者和傳記作者,曾被《紐約客》形容為“一群才子的集合體”。評(píng)論家德懷特·加納
(Dwight Garner)
曾撰文稱:“當(dāng)英國(guó)失去克萊夫·詹姆斯,就好像一架有五六名最優(yōu)秀的作家乘坐的飛機(jī)墜毀了。”
1972年,克萊夫·詹姆斯在《泰晤士報(bào)·文學(xué)副刊》發(fā)表了一篇關(guān)于美國(guó)文學(xué)評(píng)論家埃德蒙·威爾遜
(Edmund Wilson)
的文章,廣受好評(píng)。他在回憶錄中寫道,格雷厄姆·格林曾寫信建議他,或許可以考慮一直寫作這種 “散文式的評(píng)論文章”。
1972年至1982年,他擔(dān)任《觀察家報(bào)》的電視評(píng)論員,他的評(píng)論幽默簡(jiǎn)潔。英國(guó)的電視評(píng)論員常常對(duì)流行節(jié)目嗤之以鼻,而克萊夫·詹姆斯認(rèn)為,整個(gè)電視節(jié)目是等待挖掘的珍貴原材料。他在回憶錄的第五部《晦暗之焰》
(The Blaze of Obscurity)
中寫道,《觀察家》專欄是“我作為作家職業(yè)生涯的真正支柱。”
之后,他開始出現(xiàn)在英國(guó)的商業(yè)電視臺(tái)和BBC上,主持了多檔節(jié)目,包括《周六晚克萊夫談》
(Saturday Night Clive)
、《周日晚克萊夫談》
(Sunday Night Clive)
和《克萊夫·詹姆斯秀》
(The Clive James Show)
等。《克萊夫·詹姆斯電視秀》
(Clive James On Television)
是一檔針對(duì)國(guó)外電視劇和廣告的電視評(píng)論節(jié)目,這檔節(jié)目使他家喻戶曉,并制作了幾部續(xù)集和旅行系列節(jié)目《克萊夫·詹姆斯的明信片》
(Clive James’ Postcard)
。
20世紀(jì)90年代初,他主持的BBC電視紀(jì)錄片《二十世紀(jì)名人》
(Fame in the 20th Century)
探討了1900年至1980年之間的名人,如瑪麗蓮·夢(mèng)露、穆罕默德·阿里、阿爾伯特·愛因斯坦等,這部紀(jì)錄片也在PBS播出,他因此開始為美國(guó)觀眾所熟知。
他的電視節(jié)目幽默搞笑,曾在電視上說(shuō)老布什“不應(yīng)該發(fā)表國(guó)情咨文,應(yīng)該送比薩”;曾將施瓦辛格比作“裝滿核桃的避孕套”。克萊夫·詹姆斯還取笑過(guò)自己的外表,他將他自己比作忘了把襪子從頭上取下來(lái)的銀行搶劫犯。
與此同時(shí),克萊夫·詹姆斯也是一位嚴(yán)肅的作家。他出版了幾本詩(shī)集,包括關(guān)于政治和倫敦文學(xué)景觀的諷刺詩(shī)。他還寫詞,與歌手、詞曲作者皮特·阿特金
(Pete Atkin)
合作制作了六張專輯。他創(chuàng)作了四部小說(shuō),包括《Brilliant Creatures》《The Remake》等。但他的著作以文學(xué)批評(píng)為主,他出版過(guò)四十余部著作,文章散見于《紐約客》《大西洋月刊》《紐約書評(píng)》等雜志。
2007年,克萊夫·詹姆斯出版了自己認(rèn)為最雄心勃勃的著作《文化失憶》
(Cultural Amnesia)
,他在書中評(píng)論了100多位20世紀(jì)的代表性人物,大部分是文學(xué)圈的人,按字母順序排列,從安娜·阿赫瑪托娃到斯蒂芬·茨威格。克萊夫·詹姆斯在《晦暗之焰》寫道,電視名人的身份對(duì)他的文學(xué)生涯造成了影響,“它遭到了徹底的破壞,即使是現(xiàn)在,在四分之一個(gè)世紀(jì)之后,它才剛剛開始恢復(fù)。”而《文化失憶》,是詹姆斯有意識(shí)地試圖重新確立自己作為嚴(yán)肅文學(xué)評(píng)論家的身份。庫(kù)切將這本書稱為“文明的速成課程”。
克萊夫·詹姆斯學(xué)識(shí)淵博,但厭惡理論。他懂八種語(yǔ)言,包括俄語(yǔ),而他學(xué)俄語(yǔ)是為了能讀懂普希金的詩(shī)歌原文。他曾寫道,“幽默感是常識(shí)”,“缺乏幽默感的人沒有判斷力,不值得被信任。”他的寫作追求趣味和可讀性。
《閱讀者》,克萊夫·詹姆斯著,上海交通大學(xué)出版社,2018年1月版
2010年,他被診斷患有癌癥,并因此長(zhǎng)期接受治療。在此期間,他繼續(xù)為專欄撰寫文章,并出版著作,包括已被引進(jìn)中文版的《閱讀者》。在書中,克萊夫·詹姆斯重新審視了自身與文學(xué)、世界,在書中寫了康拉德、海明威、莎士比亞、奈保爾等他認(rèn)為在人生倒計(jì)時(shí)的時(shí)候應(yīng)該好好閱讀的作家。《紐約書評(píng)》稱:“如果世界上存在所謂天才讀者,那詹姆斯就是了。書中沒有長(zhǎng)篇大論,其巧致如百達(dá)翡麗牌手表——結(jié)構(gòu)細(xì)密,匠心獨(dú)運(yùn),熠熠有光。”
確診白血病以來(lái),克萊夫·詹姆斯常常預(yù)言自己即將死亡。2014年,他發(fā)表了廣受好評(píng)的告別詩(shī)《日本楓葉》
(Japanese Maple)
,很多人將此視為他即將死亡的標(biāo)志。但詩(shī)歌發(fā)表后他使自己陷入了某種有些尷尬的境地。
他決定最大限度地利用這種境況,花兩年時(shí)間為《衛(wèi)報(bào)》寫《我的死亡報(bào)告》專欄,他在專欄中反思,接近一個(gè)人生命的盡頭意味著什么。
在他的網(wǎng)站上,他給撰寫他訃告的記者和編輯們提供了建議,告訴他們要牢記,當(dāng)談到傳記細(xì)節(jié)時(shí),他們應(yīng)該意識(shí)到“越短越好,只有一句話是最好的”。他承諾保證在他的簡(jiǎn)介他死前會(huì)是最新的,“我會(huì)一直更新它,直到他們把我抬到板子上,在這個(gè)過(guò)程中我會(huì)試著更新我最后一次治療的細(xì)節(jié)。”
2019年2月,他做了一次去除臉部癌細(xì)胞的手術(shù)并最終失敗,這使他在生命的最后幾個(gè)月變得虛弱,幾乎失明。在春天和夏天,克萊夫·詹姆斯撰寫并編輯了一本自傳體選集,名為“歡樂(lè)之火”
(The Fire Of Joy)
,該書已于一個(gè)月前完成,將于2020年出版。
參考鏈接:
https://www.washingtonpost.com/local/obituaries/clive-james-australian-born-tv-host-writer-critic-and-all-around-wit-dies-at-80/2019/11/27/abcbf7b8-7c02-11e4-84d4-7c896b90abdc_story.html
https://www.nytimes.com/2019/11/27/world/europe/clive-james-dead.html
https://www.theguardian.com/culture/2019/nov/27/clive-james-writer-broadcaster-and-tv-critic-dies-aged-80
https://www.nytimes.com/2019/11/27/books/clive-james-appraisal.html
作者丨聶麗平
編輯丨徐悅東
校對(duì)丨薛京寧
者 | 徐悅東
據(jù)《衛(wèi)報(bào)》報(bào)道,6月7日,《哈利·波特》系列小說(shuō)的作者J·K·羅琳因在個(gè)人推特上發(fā)表了具有爭(zhēng)議性的推文,被英美網(wǎng)友批評(píng)為反跨性別者,引起網(wǎng)友的“圍剿”。對(duì)此,《哈利·波特》系列電影的主演丹尼爾·雷德克里夫
(Daniel Radcliffe)
對(duì)此發(fā)聲,希望J·K·羅琳的發(fā)言不要影響了讀者對(duì)《哈利·波特》的觀感。
當(dāng)日,J·K·羅琳在推特上轉(zhuǎn)發(fā)了一條美國(guó)新聞網(wǎng)站devex的評(píng)論文章。該評(píng)論文章的題目是“在新冠肺炎疫情之后,為來(lái)月經(jīng)的人們創(chuàng)造一個(gè)更平等的世界”。該文章指出,在西方的抗疫一線,許多醫(yī)護(hù)人員都是女性。但是,在這場(chǎng)疫情中,人們很少考慮經(jīng)期用品是否充足的問(wèn)題,所以文章作者呼吁大家關(guān)注所有來(lái)月經(jīng)的人的經(jīng)期健康和衛(wèi)生用品需求。
J·K·羅琳的推特頁(yè)面
不過(guò),J·K·羅琳在轉(zhuǎn)發(fā)這條評(píng)論文章的時(shí)候,留言諷刺道:“‘來(lái)月經(jīng)的人’?我知道有一些詞可以代表這些人,誰(shuí)來(lái)幫我找找這些詞?Wumben? Wimpund? Woomud?”
(這幾個(gè)詞是Women的諧音)
。
J·K·羅琳的推文掀起了軒然大波。網(wǎng)友們紛紛譴責(zé)她惡意歧視跨性別者。有網(wǎng)友留言:“現(xiàn)在都是2020年了,跨性別者也可以來(lái)月經(jīng)的。是時(shí)候做出反思了,好嗎?”還有網(wǎng)友稱:“我是因?yàn)槲蚁肟赐旯げㄌ赝杲Y(jié),才打消自殺念頭。當(dāng)時(shí),你的書是我活著的理由,直到我丈夫的出現(xiàn),他讓我學(xué)會(huì)愛自己和愛別人。但是,你卻當(dāng)我的面侮辱了我丈夫。”
J·K·羅琳
還有網(wǎng)友翻出舊帳,重提J·K·羅琳在塑造秋·張這個(gè)角色的爭(zhēng)議。有網(wǎng)友指出,秋·張與其他白人女性角色相比,她被塑造為為戀愛而生,是映襯白人男性的“亞裔女友”,擺脫不了西方人對(duì)亞裔女性的刻板印象。而且,J·K·羅琳在給秋·張起名的時(shí)候,采用了歧視華裔的發(fā)音“ching chang”而相似的“Cho Chang”,與其小說(shuō)里其他角色的名字相比,起名明顯不如其他角色用心。這使得“Cho Chang”也一時(shí)沖上推特?zé)崴选?/p>
面對(duì)指責(zé),J·K·羅琳在推特上回應(yīng)道,“如果生理性別不存在,那就沒有同性相吸。如果生理性別不存在,那么全球女性的生活體驗(yàn)也就會(huì)被抹去。我理解并尊重跨性別者,但剝奪生理性別的概念會(huì)讓很多人不能有意義地討論他們的生活。我在說(shuō)真話,而不是發(fā)泄仇恨。”
很多人指責(zé)這個(gè)辯解。LGBTQ維權(quán)組織GLAAD回應(yīng)道,J·K·羅琳在歪曲有關(guān)性別認(rèn)同的事實(shí),現(xiàn)在是2020年了,我們沒有借口歧視跨性別者了。
哈利·波特的扮演者丹尼爾·雷德克里夫批評(píng)J·K·羅琳,“男人變性成女人也是女人。任何與此相反的聲明都會(huì)抹除這些跨性別者的身份和尊嚴(yán),并根專業(yè)醫(yī)療保健協(xié)會(huì)所提供的聲明相抵觸,這些專業(yè)協(xié)會(huì)比J·K·羅琳更專業(yè)。”
丹尼爾·雷德克里夫
丹尼爾·雷德克里夫還向《哈利·波特》的粉絲呼吁,大家需要做更多工作來(lái)支持跨性別者,不要對(duì)他們?cè)斐蛇M(jìn)一步傷害。“對(duì)于現(xiàn)在覺得自己的閱讀體驗(yàn)因?yàn)镴·K·羅琳的言論而被破壞的讀者們,我為J·K·羅琳的言論給大家?guī)?lái)的痛苦而深感抱歉。”
其實(shí),這也不是J·K·羅琳第一次被指歧視跨性別者了。去年12月,英國(guó)稅務(wù)專家Maya Forstater因在個(gè)人推特上發(fā)表“生理性別只有男女兩種”“男人絕對(duì)不可能變成女人”等言論而被公司解雇,Maya Forstater將公司告上法庭后敗訴。J·K·羅琳就在推特上表示支持Maya Forstater的言論,并還發(fā)起了“我和Maya一起”的話題,而遭到網(wǎng)友的強(qiáng)烈批評(píng)。
參考鏈接:https://www.theguardian.com/film/2020/jun/08/daniel-radcliffe-jk-rowling-transgender-tweets,https://edition.cnn.com/2020/06/08/entertainment/daniel-radcliffe-responds-jk-rowling-trans-tweets-trnd/index.html
作者 | 徐悅東
編輯|羅東
校對(duì)|柳寶慶
*請(qǐng)認(rèn)真填寫需求信息,我們會(huì)在24小時(shí)內(nèi)與您取得聯(lián)系。