整合營銷服務商

          電腦端+手機端+微信端=數據同步管理

          免費咨詢熱線:

          9月14日雙語新聞精選:黑特朗普新書銷售火爆

          9月14日雙語新聞精選:黑特朗普新書銷售火爆

          -THE FIRST-

          Girlish male stars stir debate

          男星’娘炮’之風引發熱議

          A heated debate on China's new feminine-looking male celebrities has flooded Chinese social media platform Sina Weibo, as the country's State broadcaster aired four young male singers in its television special "First Class of the New Semester" on Sept 1.

          隨著中國國家電視臺9月1日播出由4名年輕男歌手參加的電視特別節目《開學第一課》,有關有著陰柔面孔的新新男星的熱烈討論席卷國內社交媒體平臺新浪微博。

          Designed for China's elementary school students, the TV special jointly produced by China Central Television and the Ministry of Education is compulsory for most of the country's elementary students. Angry parents harshly criticized the youthful celebrities, deriding them with terms like "pretty girls that cannot have babies", and called on authorities to ban the effeminate stars before the next generation adopts their example.

          該節目由央視和教育部聯合出品,特別為我國小學學生打造,全國大部分小學生被要求必須觀看。憤怒的家長對這些年輕明星進行嚴厲批評,用"不能生孩子的漂亮女孩"一類詞語嘲諷他們,并呼吁有關部門封殺娘娘腔明星,以防下一代人有樣學樣。

          Mr Feng, father of a 5-year-old boy, said that he is worried that his son will behave in a feminine way in school under the influence of these stars. On the other hand, some voices are urging society to respect people's rights to be as feminine or masculine as they choose. "It is important to stay true to your heart," said a mother of a 4-year-old boy, adding, "I will give my son all my support as long as he chooses a path he likes."

          馮先生是一名5歲男孩的父親,他表示自己擔心兒子在這類明星的影響下,在學校的言行舉止會非常娘娘腔。另一方面,有些人則敦促社會應尊重人們選擇陰柔或陽剛的權利。一個4歲男孩的媽媽稱,忠于內心很重要,只要兒子選擇的是自己喜歡的路,就予以全力支持。

          重點詞匯

          1、flood

          英 /fl?d/ 美 /fl?d/

          vt. 淹沒;充滿;溢出

          vi. 涌出;涌進;為水淹沒

          n. 洪水;泛濫;一大批

          2、compulsory

          英 /k?m?p?ls?r?/ 美 /k?m?p?ls?r?/

          adj. 義務的;必修的;被強制的

          n. (花樣滑冰、競技體操等的)規定動作

          3、harshly

          英 /'ha:?li/

          adv. 嚴厲地;刺耳地;粗糙地

          4、deriding

          英 /d?'ra?d/ 美 /d?'ra?d/

          vt. 嘲笑;嘲弄

          5、effeminate

          英 /?'fem?n?t/ 美 /?'f?m?n?t/

          adj. 柔弱的;女人氣的

          n. 女子氣的男人

          vt. 使柔弱;使無男子漢氣概

          vi. 變得無男子漢氣概;變得柔弱

          6、masculine

          英 /'m?skj?l?n/ 美 /'m?skj?l?n/

          adj. 男性的;陽性的;男子氣概的

          n. 男性;陽性,陽性詞

          2

          -THE SECOND-

          'Fear' posts strong sales

          黑特朗普新書銷售火爆

          Bob Woodward's book "Fear: Trump in the White House", which officially came out on Tuesday in both hardcover and e-book form, is already one of the biggest publishing success stories of the year. Thanks to a week of sustained news coverage and presidential condemnations after excerpts from the book leaked out last Tuesday, "Fear" has firmly established itself as a hit.

          鮑勃?伍德沃德的新書《恐懼:特朗普在白宮》11日以精裝本和電子書形式正式上市,現已成為本年度出版業最大的成功案例之一。自《恐懼》的部分內容4日泄露后,經過一星期的持續新聞報道和總統發聲譴責,該書已經牢固豎立了自己的暢銷書地位。

          The publisher, Simon & Schuster, said Monday that it is printing 1 million copies of the book to keep up with reader demand. "Fear" is already the sixth biggest seller of 2018 on Amazon. The only other Trump-related titles that are higher on the list are James Comey's "A Higher Loyalty" at No 5, and Michael Wolff's "Fire and Fury" at No 1.

          出版商西蒙與舒斯特10日宣布,為滿足讀者需求,該書印刷量已達到100萬冊。《恐懼》目前位于亞馬遜年度最佳暢銷書排行的第6位。榜單上排名比《恐懼》高的特朗普相關書籍只有詹姆斯?科米所著的《更高的忠誠》(第5位)以及邁克爾?沃爾夫所著的《火與怒》(第1位)。

          重點詞匯

          1、hardcover

          美 /'hɑrd'k?v?/

          adj. 精裝的;硬書皮的

          n. 精裝書;硬封面的書

          2、condemnation

          英 /,k?nd?m'ne??n/ 美 /,kɑnd?m'ne??n/

          n. 譴責;定罪;非難的理由;征用

          3

          -THE THIRD-

          Apple's new iPhone lineup

          蘋果發布三款新iPhone

          Apple Inc introduced three new iPhones on Wednesday - the Xs, Xs Max, and XR. The Xs is the successor to last year's iPhone X, and the awkwardly named Xs Max is a larger version of the Xs. The company also introduced the colorful iPhone XR, which will be a slightly more affordable model.

          蘋果公司12日發布三款新iPhone手機,分別是iPhone Xs、iPhone Xs Max和iPhone XR。iPhone Xs是去年推出的iPhone X的升級版。iPhone Xs Max名字有些拗口,是增大版的iPhone Xs。蘋果還推出了配色絢麗的iPhone XR,價格稍微親民一點。

          The Xs and the Xs Max both have 4 GB of memory, and up to 512 GB of storage onboard, which should be more than enough for even the most voracious shutterbugs and largest music libraries. The phones will start at 9 and ,099 respectively, and be available for preorder Sept 14 and in stores Sept 21.

          iPhone Xs和iPhone Xs Max內存均為4GB,內置存儲空間高達512GB,即使是最貪婪的攝影發燒友和音樂愛好者也夠用了。兩款機型的起售價分別為999美元(約合6835元人民幣)和1099美元(約合7520元人民幣),9月14日起接受預定,21日起正式發售。

          重點詞匯

          1、successor

          英 /s?k'ses?/ 美 /s?k's?s?/

          n. 繼承者;后續的事物

          2、awkwardly

          英 /'?:kw?:dli/

          adv. 笨拙地;無技巧地

          3、voracious

          英 /v?'re???s/ 美 /v?'re??s/

          adj. 貪婪的;貪吃的;狼吞虎咽的

          4、shutterbugs

          英 /'??t?b?g/ 美 /'??t?,b?g/

          n. 攝影愛好者

          5、preorder

          /pri:'?:d?/

          vt. 預訂

          n. 前序

          4

          -THE FOURTH-

          Credits for student volunteers

          東京奧運志愿者'掙'學分

          Two years after announcing strict volunteer requirements for the Tokyo 2020 Olympics and realizing they could not get enough help for free, the Japanese organizing committee has instead turned to universities and their vast human resources.

          兩年前,東京奧組委公布了2020年東京奧運會志愿者招募的嚴格要求,而今卻發現沒有足夠的志愿者應征。于是,奧組委轉而將目光瞄向了大學及龐大的大學生群體。

          In the latest move to entice students to volunteer for the Olympics, a large number of universities have begun to offer academic credits as a form of remuneration. According to broadcasting corporation NHK's survey, 49% of universities in Tokyo are now considering that option. The move raises the question of what it means to volunteer.

          在吸引大學生成為奧運會志愿者的最新舉措中,很多大學都開始向志愿者提供學分作為報酬。根據日本放送協會的調查,目前東京有49%的大學正在考慮這一選擇。此舉令人們對"志愿者"的含義提出了質疑。

          "Volunteering is essentially willing participation, as disaster volunteers and Olympic volunteers are inherently different. It's unacceptable that institutions are enticing university students with promises of academic credit," Masayuki Kobayashi, a professor at the Center for Research and Development of Higher Education in the University of Tokyo, said.

          東京大學高等教育研究與發展中心的小林昌之教授表示,志愿活動本質上是自愿參與,而救災志愿者與奧運志愿者也有本質的不同。一些高校以學分為許諾,吸引大學生做志愿者,這讓人無法接受。

          重點詞匯

          1、entice

          英 /?n'ta?s; en-/ 美 /?n'ta?s/

          vt. 誘使;慫恿

          2、remuneration

          英 /r?,mju?n?'re??(?)n/ 美 /r?,mjun?'re??n/

          n. 報酬;酬勞,賠償

          3、inherently

          英 /?n?h??r?ntl?/ 美 /?n?h?r?ntl?/

          adv. 內在地;固有地;天性地

          們今天不多說那么多序言,直接上干貨。

          我們之前講了div標簽,它里面可以嵌套任何東西,我們先運行如下代碼

          <!DOCTYPE html>

          <html lang="en">

          <head>

          <meta charset="UTF-8">

          <meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1.0">

          <title>Document</title>

          <style>

          .abc{

          width: 100px;

          height: 100px;

          background-color: red;

          }

          </style>

          </head>

          <body>

          <div class="abc">salkgnoaijrngajlhcgausdsfhjfgjkulagorhgj</div>

          </body>

          </html>


          上述代碼的結果(字母瞎打的)

          通過運行上述代碼我們發現,我們寫的英文字母應該在div里面呀,他怎么出去了而沒有換行。我們把英文字母換成漢字試試。再來看下。


          換成漢字后的結果

          我們把英文字母換成漢字發現,我們寫的內容又都在div里面了,他自動換行了。

          其實原因很簡單,瀏覽器把那一串英文字母看成了一個單詞而導致他沒有換行,畢竟瀏覽器不能把一個字給硬生生的分開呀,所以就允許他超出范圍了。而我們對字母串進行一下更改,dag yji yroey uoyir ndfjh sui fghs dh。

          我們將它中間加了幾個空格再來看一下。


          加空格之后的

          加完空格之后我們發現他自己換行了,是因為空格在編碼中還有一個特殊的意義“單詞分割符”。我們再來看一下代碼




          運行結果

          我們通過代碼的圖片可以看出我在代碼中輸入了很多空格,而在結果中只顯示出了一個,這是因為瀏覽器認為文字分割符有一個就行了,所以多個他也只輸出一個,那我們要真的想在網頁中輸出多個空格怎么辦,那就要用到html編碼符了。



          作者寫完在預覽的時候發現代碼居然會在頭條上直接運行出結果,所以作者只能截圖給大家展示編碼了[捂臉]

          注意分號也要寫上

          大家可以動手操作一下看看都有怎么樣的結果,也可以找找其他的編碼符呦。

          JavaScript 語句向瀏覽器發出的命令。語句的作用是告訴瀏覽器該做什么。

          JavaScript 語句

          JavaScript 語句是發給瀏覽器的命令。

          這些命令的作用是告訴瀏覽器要做的事情。

          下面的 JavaScript 語句向 id="demo" 的 HTML 元素輸出文本 "你好 Dolly" :

          實例

          document.getElementById("demo").innerHTML="你好 Dolly";

          嘗試一下 ?

          分號 ;

          分號用于分隔 JavaScript 語句。

          通常我們在每條可執行的語句結尾添加分號。

          使用分號的另一用處是在一行中編寫多條語句。

          實例:

          a=5;

          b=6;

          c=a + b;

          以上實例也可以這么寫:

          a=5; b=6; c=a + b;

          嘗試一下 ?

          您也可能看到不帶有分號的案例。 在 JavaScript 中,用分號來結束語句是可選的。

          JavaScript 代碼

          JavaScript 代碼是 JavaScript 語句的序列。

          瀏覽器按照編寫順序依次執行每條語句。

          本例向網頁輸出一個標題和兩個段落:

          實例

          document.getElementById("demo").innerHTML="你好 Dolly";

          document.getElementById("myDIV").innerHTML="你最近怎么樣?";

          JavaScript 代碼塊

          JavaScript 可以分批地組合起來。

          代碼塊以左花括號開始,以右花括號結束。

          代碼塊的作用是一并地執行語句序列。

          本例向網頁輸出一個標題和兩個段落:

          實例

          function myFunction()

          {

          document.getElementById("demo").innerHTML="你好Dolly";

          document.getElementById("myDIV").innerHTML="你最近怎么樣?";

          }

          JavaScript 語句標識符

          JavaScript 語句通常以一個 語句標識符 為開始,并執行該語句。

          語句標識符是保留關鍵字不能作為變量名使用。

          下表列出了 JavaScript 語句標識符 (關鍵字) :

          <table class="reference" "style="width: 100%" style="border: 0px; margin: 4px 0px; padding: 0px; width: 729px; color: rgb(51, 51, 51); font-family: 'Open Sans', 'Helvetica Neue', Helvetica, Arial, STHeiti, 'Microsoft Yahei', sans-serif; font-size: 12px; line-height: normal; text-align: start; white-space: normal;">

          語句描述
          break用于跳出循環。
          catch語句塊,在 try 語句塊執行出錯時執行 catch 語句塊。
          continue跳過循環中的一個迭代。
          do ... while執行一個語句塊,在條件語句為 true 時繼續執行該語句塊。
          for在條件語句為 true 時,可以將代碼塊執行指定的次數。
          for ... in用于遍歷數組或者對象的屬性(對數組或者對象的屬性進行循環操作)。
          function定義一個函數
          if ... else用于基于不同的條件來執行不同的動作。
          return退出函數
          switch用于基于不同的條件來執行不同的動作。
          throw拋出(生成)錯誤 。
          try實現錯誤處理,與 catch 一同使用。
          var聲明一個變量。
          while當條件語句為 true 時,執行語句塊。

          JavaScript 對大小寫敏感。

          JavaScript 對大小寫是敏感的。

          當編寫 JavaScript 語句時,請留意是否關閉大小寫切換鍵。

          函數 getElementById 與 getElementbyID 是不同的。

          同樣,變量 myVariable 與 MyVariable 也是不同的。

          空格

          JavaScript 會忽略多余的空格。您可以向腳本添加空格,來提高其可讀性。下面的兩行代碼是等效的:

          var person="Hege";

          var person="Hege";

          對代碼行進行折行

          您可以在文本字符串中使用反斜杠對代碼行進行換行。下面的例子會正確地顯示:

          document.write("你好 \

          世界!");

          不過,您不能像這樣折行:

          document.write \

          ("你好世界!");

          您知道嗎?

          提示:JavaScript 是腳本語言。瀏覽器會在讀取代碼時,逐行地執行腳本代碼。而對于傳統編程來說,會在執行前對所有代碼進行編譯。

          如您還有不明白的可以在下面與我留言或是與我探討QQ群308855039,我們一起飛!


          主站蜘蛛池模板: 色综合视频一区中文字幕| 国产色欲AV一区二区三区| 在线视频一区二区三区| 中文字幕在线看视频一区二区三区| 国产精品免费综合一区视频| 国产精久久一区二区三区| 亚洲日韩国产一区二区三区在线| 一区二区在线播放视频| 精彩视频一区二区| 美日韩一区二区三区| 亚洲一区二区三区在线视频 | 国产在线第一区二区三区| 国产精品福利区一区二区三区四区| 无码精品人妻一区二区三区人妻斩 | 欲色aV无码一区二区人妻| 精品乱人伦一区二区三区| 国产精品视频一区国模私拍| 免费无码VA一区二区三区| 爆乳熟妇一区二区三区| 日本内射精品一区二区视频| 东京热人妻无码一区二区av| 国产福利一区视频| 女同一区二区在线观看| 91精品一区二区综合在线| 久久精品国产一区二区| 蜜桃视频一区二区三区| 精品无码av一区二区三区| 无码人妻精品一区二区在线视频| 亚洲片国产一区一级在线观看 | 精品一区精品二区| 一区二区视频在线观看| 久久国产香蕉一区精品| 日韩一区二区三区在线| 亚洲AV日韩综合一区尤物| 文中字幕一区二区三区视频播放| 蜜桃传媒视频麻豆第一区| 精品日本一区二区三区在线观看 | 88国产精品视频一区二区三区| 波多野结衣AV无码久久一区| 天天看高清无码一区二区三区 | 好爽毛片一区二区三区四无码三飞 |